Goście 12. MFO

Goście

Anna Weidenholzer


Urodziła się w roku 1984 Linzu, mieszka w Wiedniu. Studiowała komparatystykę w Wiedniu i Wrocławiu. Publikowała w wielu periodykach literackich oraz antologiach, jest laureatką licznych nagród, w tym Alfred Gesswein-Literaturpreis (2009) i Reinhard-Priessnitz-Preis (2013). Jej debiutancką książkę Der Platz des Hundes (Psie miejsce, 2010, zbiór opowiadań) prezentowano na Europejskim Festiwalu Debiutanckiej Powieści w Kilonii w 2011. Pierwsza powieść autorki Der Winter tut den Fischen gut (Zima jest dobra dla ryb, 2012) nominowano do nagrody Targów Książki w Lipsku w kategorii fikcja w 2013. W 2015 Weidenholzer przebywała na rezydencji Maxa Kadego w Deutsches Haus w Nowym Jorku. Druga powieść pisarki Weshalb die Herren Seesterne tragen (Dlaczego mężczyźni noszą rozgwiazdy) ukaże się we wrześniu 2016.

Wizytę autorki w Polsce wspiera Austriackie Forum Kultury WAW.

•••

Anna Weidenholzer was born in 1984 in Linz and lives in Vienna. She studied Comparative Literature in Vienna and Wroclaw, Poland. Weidenholzer has been published in numerous literary magazines and anthologies and has won many awards, including the Alfred Gesswein Prize (2009) and the Reinhard Priessnitz Prize (2013). Her first book Der Platz des Hundes (The Dog’s Place, short stories, 2010) was nominated for the European Festival of the Debut Novel in Kiel in 2011. Her debut novel Der Winter tut den Fischen gut (Winter is Good for Fish, 2012) was nominated for the Leipzig Book Fair Prize in fiction in 2013. In 2015, she was the Max Kade writer-in-residence at Deutsches Haus at NYU, New York. Her second novel Weshalb die Herren Seesterne tragen (Why the Men Wear Starfish) will be published in September 2016.

Jyrki Vainonen


Urodzony w roku 1963. Jest wielokrotnie nagradzanym fińskim pisarzem, znanym z doskonałych przekładów utworów Seamusa Heaneya, Jonathana Swifta i Williama Szekspira. Za pierwszą książkę, zbiór opowiadań Tutkimusmatkailija ja muita tarinoita (Odkrywca i inne opowiadania, Wyd. Loki-kirjat 1999) otrzymał nagrodę Helsingin Sanomat właśnie za debiut. Vainonen mieszkał w Irlandii, a pracę licencjacką o pamfletach irlandzkich Jonathana Swifta. Jest autorem czterech powieści, trzech zbiorów opowiadań oraz esejów.

•••

Jyrki Vainonen (b. 1963) is an award-winning Finnish author who is renowned for his Finnish translations of the works of Seamus Heaney, Jonathan Swift and William Shakespeare. For his debut work, collection of short stories (Tutkimusmatkailija ja muita tarinoita – The Explorer and Other Stories, Loki-kirjat 1999) Vainonen received the Helsingin Sanomat Debut Book of the Year Award in 1999. Vainonen has lived in Ireland and wrote his licentiate thesis on Jonathan Swift’s Irish pamphlets. He is the author of four novels, three short story collections, and essays.

Wit Szostak


Pisarz i eseista, z wykształcenia doktor filozofii. Opublikował osiem powieści i liczne opowiadania w antologiach. Powieść Dumanowski (2011) doczekała się adaptacji radiowej (reż. Jan Klata) i dwóch teatralnych (reż. Konrad Dworakowski oraz Sebastian Krysiak) na deskach Teatru Starego w Krakowie. Kolejna powieść – Fuga (2012) – była nominowana do Nagrody Literackiej Nike, a następna – Sto dni bez słońca (2014) – do Paszportów Polityki. W październiku 2015 ukazała się jego najnowsza książka, Wróżenie z wnętrzności. Mieszka w Krakowie, pisze w różnych miejscach.

•••

Wit Szostak is a writer and an essayist; a graduate of philosophy. He is the author of eight novels and a number of stories in various anthologies. His novel Dumanowski (2011) has been adapted as a radio play (dir. Jan Klata) and twice for the theatre (dir. Konrad Dworakowski and Sebastian Krysiak) in the Stary Theatre in Cracow. His next novel – Fuga (The Fugue, 2012) was nominated for the Nike Literary Award, the following one – Sto dni bez słońca (A hundred days without sun) for the Polityka Passports award. In October 2015 Szostak published his most recent book – Wróżenie z wnętrzności (Reading the guts). He lives in Cracow, writing in various places.

Peter Stamm


Urodził się w 1963 roku w szwajcarskim Scherzingen. Studiował finanse, a także psychologię i psychopatologię. W 1998 opublikował pierwszą powieść – „Agnes”. Jest autorem sześciu powieści, czterech zbiorów opowiadań oraz dramatów i sztuk radiowych. Pracował również jako dziennikarz. W Polsce w 2003 ukazała się „Agnes” (przeł. Krystyna Stefańska-Müller, wyd. Solura), a w 2015 „Siedem lat” (przeł. Małgorzata Łukasiewicz, wyd. Drzewo Babel). O tej drugiej książce Zadie Smith napisała: „Siedem lat to powieść, która sprawia, że wątpisz we własne dogmaty. Co może więcej zrobić książka?”. W 2013 roku Peter Stamm był nominowany do Man Booker International Prize, a ww 2014 został laureatem prestiżowej Friedrich-Hölderlin-Preis.

Wizytę Petera Stamma wspiera Wydawnictwo Drzewo Babel.

•••

Peter Stamm was born in 1963, in Scherzingen, Switzerland. He was originally trained as a bookkeeper and later studied Psychology and Psychopathology. In 1998 his first novel “Agnes” appeared. He is the author of six novels and four collections of short stories and numerous plays and radio plays. He also worked as a journalist. His cool and sparse writing style has been translated into English by Michael Hofmann (“Unformed Landscape”, “Seven Years”, “In Strange Gardens and Other Stories”, “All Days Are Night”, “We’re Flying”, “On a Day Like This”) and John Cullen (“Agnes”). Stamm was short-listed for the Man Booker International Prize in 2013, and in 2014 he won the prestigious Friedrich Hölderlin Prize.

Dominika Słowik


Urodzona w roku 1988. Absolwentka Uniwersytetu Jagiellońskiego, debiutowała powieścią Atlas: Doppelganger, za którą otrzymała nominację do Nagrody Literackiej Gdynia. Pochodzi z Jaworzna, mieszka w Krakowie. Laureatka Stypendium Twórczego Miasta Krakowa i stypendium Praga UNESCO. Obecnie pracuje nad drugą książką.

•••

Dominika Słowik (b. 1988) is a Jagiellonian University graduate. Her debut novel Atlas: Doppelganger was nominated to the Gdynia Literary Award. Born in Jaworzno, now lives in Cracow. A recipient of the Cracow Creative Scholarship and the Prague UNESCO scholarship, she’s now working on her second book.

Marek Šindelka


Urodzony w roku 1984. Prozaik i poeta, jeden z najważniejszych czeskich autorów młodego pokolenia. Za debiutancki zbiór wierszyStrychnin a jiné básně (Strychnina i inne wiersze, 2005) otrzymał Nagrodę Jiřiego Ortena (dla autorów poniżej 30 lat), w 2006 wydał powieść Chyba (Błąd), którą później opublikowano również jako komiks (w Polsce Błąd ukazał się w 2013 w korporacji ha!art). Za zbiór opowiadań Zůstaňte s námi (Zostańcie z nami, 2011), Šindelka otrzymał najważniejszą czeską nagrodę literacką Magnesia Litera w kategorii proza. Jego ostatni zbiór opowiadań, Mapa Anny (2014) był nominowany do kilku nagród literackich. Absolwent kulturoznawstwa i scenopisarstwa. Mieszka w Pradze. Zbiór opowiadań Zostańcie z nami ukaże się w tym roku w polskim przekładzie w wydawnictwie Afera w przekładzie Anny Wanik.

•••

Marek Šindelka (b. 1984) is a Czech prose writer and poet, one of the most important Czech authors of the younger generation. He studied Cultural Studies at Charles University and screenwriting at FAMU. For his debut poetry collection Strychnin a jiné básně (Strychnine and other poems, 2005) he was awarded with the Jiři Orten Prize (best work of prose or poetry by an author thirty or under), in 2006 he published Chyba (Mistake), a novel later also published as a comic book. For a short story collection Zůstaňte s nami (Stay tuned, 2011) Šindelka received the most prestigious Czech literary prize Magnesia Litera (prose). His most recent short story collection Mapa Anny (Anna’s Map, 2014) was nominated to a number of literary awards.

Zyta Rudzka


Urodzona w roku 1964. Pisarka, dramatopisarka. Laureatka Gdyńskiej Nagrody Dramaturgicznej, Nagrody Radia Deutsche Welle, Nagrody Teatru Polskiego we Wrocławiu za sztukę Fastryga, Nagrody Telewizji Polskiej i ZAiKS za sztukę Mamka. Stypendystka Ministerstwa Kultury i Sztuki. Opublikowała powieści, m.in: Białe kliszeMykwa (wyd. niemieckie: Mikwe, tłum. Sven Sellmer, Secession Verlag) , Ślicznotka doktora Josefa (wyd. niemieckie: Doktor Josefs Schönste tłum. Esther Kinsky, Zürich: Ammann Verlag). Autorka wielu nagradzanych sztuk teatralnych, w tym: Cukier StanikEskimos w podróży służbowej, opublikowanych w tomie dramatów zebranych Zimny bufet oraz w antologiach obcojęzycznych. Jej twórczość tłumaczono na niemiecki, rosyjski, chorwacki, włoski, czeski, francuski i japoński.

•••

Zyta Rudzka (1964) is a writer and playwright. Winner of the Gdynia Drama Award, Deutsche Welle Radio Award and the Polski Theatre in Wroclaw Award for the play Fastryga [Tacking], as well as the Polish Television and ZAiKS prize for the play Mamka [Wet-nurse]. Awarded with the Ministry of Culture and National Heritage scholarship. She has published novels: Białe klisze [White Negatives], Mykwa [The Mikvach, published in Germany as Mikve], Ślicznotka doktora Josefa [The Beauty of Doctor Josef, published in German]. She is also the author of numerous plays like Cukier Stanik [Sugar Bra], Eskimos w podróży służbowej [An Eskimo on a business trip] published in a collection Zimny bufet [Cold Buffet] and foreign anthologies. Her works have been translated to German, Russian, Croation, Italian, Czech, French and Japanese.

Małgorzata Rejmer


Urodzona w roku 1985. W 2009 wydała debiutancką powieść Toksymia nominowaną do Nagrody Literackiej Gdynia i nagrody PTWK. Wyróżniona w konkursie Międzynarodowego Festiwalu Opowiadania we Wrocławiu w roku 2008. Opowiadania Rejmer ukazały się m.in. w antologiach Projekt mężczyznaSwoją drogąORWONieObcy i zbiorze Obrażenia. Pobici z Polską. W 2013 nakładem wydawnictwa Czarne ukazał się jej zbiór reportaży Bukareszt. Kurz i krew, przełożony na serbski, czeski, ukraiński, estoński i rumuński, za który otrzymała Nagrodę Newsweeka im. Teresy Torańskiej oraz Nagrodę Literacką dla Autorki „Gryfia” i nominację do Nagrody Literackiej Nike.

•••

Małgorzata Rejmer (b. 1985) debuted with the novel Toxaemia (2009) shortlisted for the Gdynia Literary Award and the Polish Association of Book Publishers’ Prize. In 2008 shortlisted for the main prize in the International Short Story Festival competition. She has published stories in various collections, e.g. Projekt mężczyzna (Project Man), Swoją drogą (Their Own Way), ORWONieObcy (No-Stranger) and in the collection Obrażenia. Pobici z Polską. In September 2013 Czarne published Rejmer’s non-fiction book Bucharest. Dust and Blood which has been translated to Serbian, Czech, Ukrainian, Estonian and Romanian, awarded the “Newsweek” Teresa Torańska Award and Literary Prize for Women “Gryfia”, nominated to the Nike Literary Award.

Łukasz Orbitowski


Urodzony w roku 1977. Pisarz. Autor sześciu powieści, m.in. Inna dusza (2015), Szczęśliwa ziemia (2013), Tracę ciepło (2007) i zbiorów opowiadań, m.in. Wigilijne psy (2005) i Nadchodzi (2010). W roku 2016 otrzymał Paszport Polityki. Dwukrotnie nominowany do nagrody Nike, raz do nagrody Miasta Gdynia. Na antenie TVP Kultura prowadzi program „Dezerterzy”. Wiecznie w podróży, gubi się między miastami. Przez przyjaciół zwany Potworem.

•••

Łukasz Orbitowski (born 1977) is a writer. He’s the author of six novels, including Inna dusza (The Soul of Another, 2015), Szczęśliwa ziemia (Happy soil, 2013), Tracę ciepło (I’m Losing Warmth, 2007) and short story collections Wigilijne psy (Christmas Eve Dogs, 2005), It’s Coming (2010), and other. In 2016 awarded the “Polityka” Passports Award. Twice nominated for the Nike Literary Prize, once to the Gdynia Award. Host of the TVP Kultura programme Dezerterzy. Always on the road, gets lost between the cities. Called “Monster” by his friends.

Andrzej Muszyński


Urodzony w roku 1984. Prawnik z wykształcenia, pisarz z wyboru. Pierwszy stypendysta Fundacji Herodot im. R. Kapuścińskiego i laureat konkursu na najlepsze opowiadanie 2012 roku na Międzynarodowym Festiwalu Opowiadania we Wrocławiu. Nakładem wydawnictwa Czarne ukazała się jego debiutancka książka Południe (2013) – zbiór reportaży oraz prozatorska Miedza (2013) nominowana do Nagrody Literackiej Gdynia. W 2015 roku ukazała się książka reportażowa o Birmie pt. Cyklon (Czarne) nominowana do Nagrody im. B. Pawlak. Za powieść Podkrzywdzie (Wydawnictwo Literackie 2015) nominowany do Paszportów Polityki i Nagrody Literackiej Gdynia.

•••

Andrzej Muszyński (b. 1984) – a lawyer by education, a writer by choice. The winner of the first scholarship from the Herodot Foundation in the memory of Ryszard Kapuściński and the 2012 winner of the competition for the best short story at the Wrocław International Short Story Festival. Baulk (Czarne, 2013), his debut collection of stories, was nominated to the Gdynia Literary Award. Earlier in 2013 he published his debut book – South (non-fiction, Czarne). In 2015 he published a non-fiction book Cyclone about Burma (Czarne) nominated for the B. Pawlak Award. For the novel Podkrzywdzie (Wydawnictwo Literackie, 2015) Muszyński was nominated to the “Polityka Passports” Award and the Gdynia Literary Award.

Tomasz Majeran


Urodzony w roku 1971. Ukończył filologię polską na Uniwersytecie Wrocławskim. Opublikował książki poetyckie Elegia na dwa głosy (1994), Ruchome święto (2001), Koty. Podręcznik użytkownika (2002) i prozatorskie: Xięga przysłów. Prolegomena do słownika Nowej Ery (1997) oraz Pierre Menard, autor Don Kichota (2006). Mieszka we Wrocławiu.

•••

Tomasz Majeran (b. 1971) – a graduate of the Polish Philology at the University of Wrocław. He has published books of poetry Elegia na dwa głosy (Elegy for two voices, 1994), Ruchome święto (Movable feast, 2001), Koty. Podręcznik użytkownika (Cats. User’s manual, 2002) and books of prose: Xiega przysłów. Prolegomena do słownika Nowej Ery (The Book of Sayings. Introduction to the New Era Dictionary, 1997) and Pierre Menard, autor Don Kichota (Pierre Menard, the author of Don Kichot, 2006).

Iza Klementowska


Reporterka i dziennikarka, publikowała m.in. w „Dużym Formacie” Gazety Wyborczej, „Wysokich Obcasach Extra”, „Newsweeku”, „Polityce”, „Machinie”, „Sukcesie”, „Bluszczu” i „Nowym Dzienniku” (Nowy Jork). Jej teksty ukazały się również w antologiach „Swoją drogą”, „Pytania, których się nie zadaje”, „Odwaga jest kobietą”, „Twarze sukcesu. Zespół Downa”. Autorka książek Samotność Portugalczyka (Wyd. Czarne, nominacja do Nagrody im. Teresy Torańskiej), Minuty. Reportaże o starości (DW PWN), Szkielet białego słonia (Wyd. Czarne).

•••

Iza Klementowska – a reporter and journalist, contributor to “Duży Format” of Gazeta Wyborcza, “Wysokie Obcasy Extra”, “Newsweek”, “Polityka”, “Machina”, “Sukces”, “Bluszcz” and “Nowy Dziennik” (New York). Her texts have also been published in anthologies Swoją drogą (Your Own Way), Pytania, których się nie zadaje (Questions that are not to be asked), Odwaga jest kobietą (Courage is a Woman), Twarze sukcesu. Zespół Downa (Faces of Success. Down Syndrome). Iza Klementowska is also the author of non-fiction books Samotność Portugalczyka (The Solitude of a Portuguese, Czarne Publishing), Minuty. Reportaże o starości (Minutes. About being old, DW PWN), Szkielet białego słonia (The Skeleton of a White Elephant, Czarne Publishing).

Adam Kaczanowski


Urodzony w roku 1976. Raczej pisarz, trochę performer. Opublikował trzy powieści (ostatnio Topless) oraz kilka książek poetyckich (m.in. StanyHappy EndCo jest nie tak z tymi ludźmi?). Jego teksty pojawiały się m.in w Twórczości, brulionie, Nowym Nurcie, Czasie Kultury, FA-arcie oraz na cycgada.art.pl. Występował jako Człowiek-Małpa, Calineczka i klaun, m.in. w galeriach Goldex Poldex (Kraków), Arsenał (Poznań), Siłownia (Poznań). Urodził się w Poznaniu, mieszka w Warszawie, pracuje w reklamie.

•••

Adam Kaczanowski is rather a writer, and a little bit of a performer. Born in 1976, is the author of three novels (the most recent is Topless), as well as a few poetry books (Stany – StatesHappy EndCo jest nie tak z tymi ludźmi – What is wrong with these people? et al.). His texts has been published in Twórczość, brulion, Nowy Nurt, Czas Kultury, FA-art and on cycgada.art.pl He has performed as a Monkey-Man, Thumbelina and a clown, in galleries like Goldex Poldex (Cracow), Arsenał (Poznan), Siłownia (Poznań). Born in Poznań, now lives in Warsaw and works in advertising.

Michal Hvorecký


Wrodził się w roku 1976 w Bratysławie, gdzie wciąż mieszka. Jest autorem dziesięciu książek przełożonych na sześć języków. Studiował historię sztuki i estetykę na słowackim uniwersytecie w Nitrze. Stypendysta International Writing Program na University of Iowa. Pracuje w Instytucie Goethego, tłumaczy prozę i sztuki teatralne z jęz. niemieckiego. Aktywnie działa na rzecz praw człowieka, pisze o kulturze i polityce do gazet codziennych i czasopism na Słowacji i za granicą. Jego minipowieść Wilsonov została zaadaptowana na czesko-słowacki film fabularny. Zbiory opowiadań: Silný pocit čistoty (W misji idealnej czystości), Lovci & zberači (Łowcy i zbieracze), Naum. Powieści: Posledný hit (Ostatni hit), Plyš (Plusz), Eskorta. Wydał również zbiory felietonów Pastiersky list (Pasterski list) i powieść Dunaj v Amerike (Dunaj w Ameryce). Jego najnowsza książka to proza autobiograficzna Spamäti (Z pamięci).

•••

Michal Hvorecký, born 1976 in Bratislava, is the author of ten books of fiction translated into six languages. He studied art history and was the fellow of the International Writing Program at the University of Iowa. He works in the Goethe Institute and also translates prose and plays from German. He is also civil rights activist and contributor on culture and politics to various daily papers and magazines in Slovakia and abroad. His novellette Wilsonov was made into a Czech-Slovak motion picture.
Short story collections: Silný pocit čistoty (Strong Sense of Cleanliness), Lovci & zberači (Hunters and gatherers), Naum, novels: Posledný hit (The Last Hit), Plyš (Plush), Eskorta (The Escort), Dunaj v Amerike (The Danube in America), Pastiersky list (Pastoral Letter, collected non-fiction). Hvorecký’s most recent book is the autobiographical prose Spamäti (From memory).

Liliana Hermetz – kulturoznawczyni, teatrolożka. Studiowała język, literaturę i cywilizację francuską na Uniwersytecie w Strasburgu. Ukończyła także studia MBA oraz studia podyplomowe „Projektowanie kultury” (SWPS/Nowy Teatr w Warszawie). Zadebiutowała książką Alicyjka (Nisza 2014), a w 2015 otrzymała za nią Nagrodę Conrada. W maju 2016 wzięła udział w Europejskim Festiwalu Debiutu Prozatorskiego w Kilonii. Za opowiadanie Adieu! nominowana do nagrody głównej w konkursie na Międzynarodowym Festiwalu Opowiadań we Wrocławiu 2015. (Antologia Obiecaj, Igloo 2015). Współredaktorka książki Hammerklavier. Zmasakrowane Arcydzieło Yasminy Rezy (Nisza 2014). Ostatnio zaczęła również publikować teksty krytyczne („Didaskalia”, „Medium Publiczne”). Wkrótce ukaże się jej nowa powieść Costello.

•••

Liliana Hermetz – had graduated from cultural and theatre studies before she proceeded to study French literature and civilization at a university in Strasbourg. She holds an MBA and a post-graduate degree from “Designing the culture” programme run by SWPS University/Nowy Teatr in Warsaw. Her literary debut entitled Alicyjka (Nisza 2014) won Conrad Award in 2015. In 2016 Liliana took part in the European Festival of the First Novel in Kiel. Her short story Adieu! was nominated for the main prize during the International Short Story Festival in Wroclaw in 2015 (Obiecaj – collection of texts, Igloo 2015). She is a co-editor of Yasmina Reza’s Hammerklavier (Nisza 2014). Recently she has also started to publish literary and theatre criticisms (“Didaskalia”, “Medium Publiczne”). Her second novel entitled Costello will soon be published.

Alex Epstein


Urodził się w Petersburgu w 1971 r., od ósmego roku życia mieszka w Izraelu. Jest autorem trzech powieści oraz ośmiu zbiorów opowiadań. W 2003 i 2016 roku został uhonorowany prestiżową nagrodą Premiera Izraela w dziedzinie literatury. Jego opowiadania ukazywały się w renomowanych amerykańskich mediach, m.in. w Iowa Review, Guernica, Electric Literature, Ploughshares, Kenyon Review oraz PEN America. Regularnie publikuje także w izraelskim dzienniku Haaretz. Dwa z jego zbiorów opowiadań zostały opublikowane w języku angielskim, jedno w języku rosyjskim, portugalskim, a w 2016 roku ukaże się także wydanie francuskie. Do tej pory w Polsce ukazały się tylko dwa opowiadania Epsteina, pierwsze w magazynie „Chidusz”, kolejne w antologii „Tel Awiw Noir”.

•••

Alex Epstein was born in Leningrad (St. Petersburg) in 1971 and moved to Israel when he was eight. He is the author of ten works of fiction in Hebrew (including three novels and eight short story collections), and was awarded twice, in 2003 and 2016, the Israeli Prime Minister’s Prize for Literature. His very short stories are published regularly in Haaretz newspaper. His books were translated into English, Russian and Portuguese; a French translation is forthcoming in 2016. He lives in Tel Aviv. He has published in Iowa Review, Guernica, Electric Literature, Ploughshares, Kenyon Review and PEN America.

Jacek Dehnel


Urodzona w roku 1980. Poeta, prozaik, tłumacz, malarz. Wydał siedem książek poetyckich (m.in. Żywoty równoległe w 2004 i Języki obce w 2013), pięć translatorskich (między innymi wiersze Philipa Larkina, Wielkiego Gatsby’ego Francisa S. Fitzgeralda w 2013 i Obrót śruby Henry’ego Jamesa w 2015), dwanaście prozatorskich (dwa tomy opowiadań, dwa tomy krótkich próz o zdjęciach i o mapach, dziennik, zbiór minipowieści i cztery powieści). Najbardziej znane to Krivoklat (2016), Matka Makryna (2014), Lala (2006) oraz zbiory opowiadań Kolekcja (1999) i Rynek w Smyrnie (2007). Laureat m.in. Nagrody Kościelskich (2005) i Paszportu Polityki (2006), czterokrotnie nominowany do nagrody Nike. Mieszka w Warszawie.

•••

Jacek Dehnel (b. 1980) is a prose-writer, poet, translator, painter. He has published six poetry collections (incl. Żywoty równoległe – Parallel Lives in 2004 and Języki obce – Foreign languages in 2013), five translations (incl. Philip Larkin’s poems, The Great Gatsby by Francis S. Fitzgerald in 2013 and Henry James’ The Turn of the Screw in 2015), twelve prose books (two short story collections, two short prose collections on photographs and maps, a journal, a collection of short novels and four novels). His best known prose books are Krivoklat (2016), Mother Makryna (2014), Lala (2006) and short story collections The Collection (1999) and The Square in Smyrna (2007). He has won the Kościelski Prize (2005) and the POLITYKA Passport (2006). He lives in Warsaw.

Lucy Caldwell


Urodziła się w Belfaście w 1981 roku. Jest autorką trzech powieści, kilku sztuk teatralnych i wielu radiowych. Jej ostatnia powieść All the Beggars Riding była nominowana do nagrody Kerry Group Irish Novel of the Year i wybrana do kampanii One City, One Book. Caldwell wyróżnino również m.in. Rooney Prize for Irish Literature, Dylan Thomas Prize, George Devine Award dla najbardziej obiecującego dramaturga, Imison Award, a Fiction Uncovered Award oraz Major Individual Artist Award przez Arts Council of Northern Ireland. Opowiadania autorki czytano w BBC Radio 3 i 4, a publikowano m.in. w Granta: New Irish WritingThe Long Gaze Back: An Anthology of Irish Women WritersBelfast Noir oraz All Over Ireland: New Irish Short Stories. W 2012 roku Caldwell nominowano do BBC International Short Story Award, a w 2014 nagrodzono Commonwealth Writers’ Award (Canada & Europe). Debiutancki zbiór opowiadań autorki opublikowało wydawnictwo Faber w 2016 roku.

•••

Lucy Caldwell was born in Belfast in 1981. She is the author of three novels, several stage plays and numerous radio dramas.  Her most recent novel, All the Beggars Riding, was shortlisted for the Kerry Group Irish Novel of the Year and chosen for Belfast’s One City, One Book campaign.  Other awards include the Rooney Prize for Irish Literature, the Dylan Thomas Prize, the George Devine Award for Most Promising Playwright, the Imison Award, a Fiction Uncovered Award and a Major Individual Artist Award from the Arts Council of Northern Ireland.  Her short stories have been broadcast on BBC Radio 3 and 4 and published most recently in Granta: New Irish WritingThe Long Gaze Back: An Anthology of Irish Women WritersBelfast Noir and All Over Ireland: New Irish Short Stories.  She was shortlisted for the 2012 BBC International Short Story Award and won the Commonwealth Writers’ Award (Canada & Europe) in 2014.  Her debut collection of short stories, Multitudes, was published by Faber in 2016.