Goście | 17. MFO

Goście .


Natalia Malek

Urodzona w roku 1988. Poetka, kuratorka wydarzeń literackich, tłumaczka. Autorka czterech książek poetyckich: „Pracowite popołudnia” (2010), „Szaber” (2014), „Kord” (2017) i ostatnio, „Karapaks” (2020). Laureatka Nagrody im. Adama Włodka. Za „Szaber” nominowana do Nagrody Literackiej Gdynia 2015, za „Kord” – do Nagrody Poetyckiej im. Wisławy Szymborskiej oraz Nagrody Literackiej Gdynia 2018. “Karapaks” przyniósł jej nominację do Wrocławskiej Nagrody Poetyckiej Silesius i ponownie Nagrody Literackiej Gdynia 2021. Przez wiele lat współtworzyła środowisko poetyckie oraz feministyczne skupione wokół Staromiejskiego Domu Kultury w Warszawie. Od 2015 roku jest kuratorką Spoken Word Festival Warsaw, w 2022 pokieruje projektem Wiersze w mieście. Członkini grupy artystyczno-feministycznej Wspólny Pokój. Mieszka w Warszawie.


Robert Prosser

Mieszka i pracuje w Alpbach w Tyrolu i w Wiedniu. Austriacki prozaik studiował komparatystykę i antropologię i wiele podróżował. Jest także performerem, uprawia rap i graffiti, moderatorem i kuratorem (m.in. na Babelsprech – platformie współczesnej poezji). Dla jego twórczości istotne są działania researcherskie i adaptacje sceniczne w formie recytacji i performensu. Opublikował między innymi powieść „Gemma Habibi” (2019) i reportaż „Beirut im Sommer: Journal” (2020). Laureat wielu nagród i stypendiów, m.in. na Sri Lance i w Berlinie oraz Reinhard-Priessnitz-Award (2014). Jego powieść „Phantoms” (2017) była nominowana do Deutscher Buchpreis.


Darek Foks

Poeta, prozaik, redaktor. Pracował m.in. w redakcjach „Literatury na Świecie” i „Twórczości”. Pracuje w Szkole Filmowej w Łodzi. Ostatnio ułożył „Zawrót głowy. Antologię polskich wierszy filmowych” (2018), opublikował też książki „Café Spitfire” (2019), „Ludzie kultury” (2019) i „Eurydyka” (2021). Nominowany do Nagrody Literackiej Gdynia, Nagrody Literackiej Nike, Nagrody Polskiego Instytutu Sztuki Filmowej i Wrocławskiej Nagrody Poetyckiej Silesius, którą otrzymał za całokształt w 2014 roku.


Petra Hůlová

Urodzona w roku 1979. Prozaiczka, absolwentka mongolistyki i kulturologii, jedna z najwybitniejszych autorek czeskich. Tłumaczona na wiele języków (m.in. angielski, niemiecki, włoski, francuski, szwedzki, węgierski). Laureatka wszystkich najważniejszych czeskich nagród literackich: Magnesia Litera, Nagroda Josefa Škvoreckiego, Nagroda Jiřiego Ortena, Książka Roku – nagroda dziennika „Lidové Noviny”. Autorka dziesięciu powieści, twórczo związana jest również z teatrem. Na podstawie trzech jej książek „Umělohmotný třípokoj” („Plastikowe M3”), „Macocha” i „Stručné dějiny Hnutí” („Krótka historia Ruchu”) powstały sztuki teatralne. Pisze także teksty sceniczne („Buňka číslo”, „Strážci občanského dobra 2”, „Švejk / Schwejk” – jako współautorka) oraz adaptacje teatralne (powieść „Betonowy ogród” Iana McEwana). Hůlová prowadziła kawiarnię Zenit na praskich Vršovicach, wykłada twórcze pisanie, jako publicystka współpracowała m.in. z pismami „Respekt”, „Týden” oraz z Radiem Wave, gdzie miała własną audycję. W 2014 kandydowała do Parlamentu Europejskiego z ramienia Partii Zielonych. Jest rozwiedziona, ma dwoje dzieci, mieszka w Pradze. W Polsce ukazały się dotąd cztery książki Hůlovej: „Czas Czerwonych Gór” (2007, W.A.B.), „Stacja Tajga” (2011, W.A.B.), „Plastikowe M3, czyli czeska pornografia” (2013, Afera – polski przekład otrzymał nagrodę translatorską Literatury na Świecie), „Macocha” (2017, Afera – polski przekład otrzymał nominację do Nagrody Literackiej Gdynia 2018). 10 maja 2021 polską premierę miała jedna z jej najbardziej kontrowersyjnych powieści, „Krótka historia Ruchu”. Petra Hůlová mówi po polsku i jest częstym gościem polskich festiwali literackich.


Marta Dzido

Autorka książek: „Ślad po mamie”, „Małż”, „Matrioszka”, „Kobiety Solidarności”, „Frajda”, „Sezon na truskawki”. Tłumaczona na wietnamski, czeski, serbski, chorwacki. Współreżyserka (wraz z Piotrem Śliwowskim) filmów dokumentalnych: „Paktofonika”, „Downtown”, „Solidarność według kobiet”, „Siłaczki”. Laureatka nagród: Hollywood Eagle Documentary Award, Krzysztof Kieślowski Beyond Borders Award, European Union Prize for Literature.


Agnieszka Jelonek

Autorka opowiadań, scenarzystka, blogerka i dziennikarka. Publikowała reportaże i wywiady, często dotyczące twórczości kobiet. Prowadziła blog Tylkospokojnie. Zajmuje się pisaniem seriali telewizyjnych. W 2015 roku za zbiór opowiadań „Babidło” otrzymała pierwszą nagrodę Konkursu Literackiego im. Henryka Berezy. Jej opowiadanie ukazało się w antologii „Nowe Marzy” w ramach Festiwalu Opowiadania. Opublikowaną w Wydawnictwie Cyranka książkę „Koniec świata, umyj okna” nominowano do Literackiej Nagrody Gdynia. Posiada czarny pas w walce z nerwicą lękową. Lubi spędzać czas z synem i letnie dni po godzinie osiemnastej.


Dominika Horodecka

Urodzona w 1984 roku w Katowicach. Absolwentka Akademii Wychowania Fizycznego im. Jerzego Kukuczki. Niedługo po studiach wyjechała do Andaluzji. W Sewilli spędziła ponad dwa lata. Tam nabrała dystansu, bo z daleka widać więcej, tam też po raz pierwszy chwyciła za pióro. Dziś biega tą samą nicejską promenadą, po której spacerował Sławomir Mrożek. Chciałaby wrócić do Polski, bo wciąż tęskni, ale z jakiegoś powodu nie wraca. O swoich emigracyjnych rozterkach pisze w Klubie Polki na Obczyźnie. W 2021 roku otrzymała nominację za powieść “Wdech i wydech” do Nagrody Literackiej Gdynia w kategorii Proza, a także do Nagrody Literackiej im. Witolda Gombrowicza.


Uxue Apaolaza Larrea

Urodzona w roku 1981 w Hernani. Jest baskijską pisarką, absolwentką historii. Opublikowała zbiór opowiadań „Umeek gezurra esaten dutenetik” (2005) i powieść „Mea Culpa” (2011). Opowiadania opublikowano po hiszpańsku i katalońsku. Opowiadania autorki ukazały się w kilku antologiach, między innymi „Ultrasounds: Basque women writers on motherhood” (2014, University of Nevada), „Pomes perdudes: Antologia de narrativa basca moderna” (2014) oraz „Leyendo – once escritos literarios sobre la lectura” (2018). Współpracuje z rozmaitymi mediami w Kraju Basków, uczy dorosłych baskijskiego i tłumaczy. W październiku 2021 ukaże się jej nowa książka.


Andrea Lundgren

Urodzona w roku 1986. Zadebiutowała w 2010 roku, od tego czasu wydała dwie powieści i zbiór opowiadań „Fauna Północy”. Dorastała na północy Szwecji, gdzie osadzone są zawarte w zbiorze teksty. Autorami polskiego przekładu (Wydawnictwo Pauza) jest grupa młodych tłumaczy literatury szwedzkiej pracujących pod czujnym okiem Justyny Czechowskiej. Warsztaty przekładowe zorganizowało Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury.


Jana Beňová

Urodzona w roku 1974 w Bratysławie. Jest słowacką prozaiczką. Jej powieść „Cafe Hiena” w 2012 otrzymała Nagrodę Literacką Unii Europejskiej (w Polsce w przekładzie Marka Kędzierskiego opublikowana przez Niszę) i przetłumaczono ją na czternaście języków. Beňová jest także autorką trzech zbiorów powieści, trzech innych powieści i dwóch zbiorów opowiadań. Najnowsze publikacje autorki to „Flanérova košeľa: 8 a pol bratislavských ulíc” – połączenie esejów i reportaży poświęconych Bratysławie i jej mieszkańcom; „Vandala” – zbiór opowiadań. Beňová przez kilkanaście lat pracowała jako dziennikarka, obecnie publikuje m.in. w niezależnej bratysławskiej gazecie „N”. W przeszłości była również zatrudniona jako redaktorka w Instytucie Teatralnym.


Mira Marcinów

Urodzona w roku 1985. Studiowała na Międzywydziałowych Indywidualnych Studiach Humanistycznych Uniwersytetu Jagiellońskiego, gdzie obroniła doktorat z psychologii. Pracuje w Polskiej Akademii Nauk w Warszawie. Publikowała m.in. w „Znaku”, „Tygodniku Powszechnym” i francuskim piśmie o poezji „Orpheus”. Finalistka Nagrody Naukowej „Polityki” (2019) i laureatka Nagrody Prezesa Rady Ministrów (2015). Wydała książki: „Szaleństwo jako wybór” (2012), „Niezabliźniona rana Narcyza” (2018, z Bartłomiejem Dobroczyńskim) oraz „Historia polskiego szaleństwa” (2018), za którą była nominowana do Poznańskiej Nagrody Literackiej. Za prozatorski debiut „Bezmatek” otrzymała Paszport Polityki, a także nominację do Nagrody Literackiej Nike, nagrody Odkrycia Empiku oraz do nagrody O!Lśnienia.